Способы оплаты

Статьи

Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Узнайте, как признаться в любви на разных языках мира. Написание и транскрипция специально для...



Технический перевод
Само понятие письменного технического перевода – подразумевает проведение работ с документами и...



Виды устного перевода
Смысл работы переводчика заключается в передаче информации с одного языка на другой.



ВСЕ СТАТЬИ

Назначение и применение апостиля

Странами, на чьей территории признаётся действия положений гаагской конвенции, согласно которой для признания официальных документов учреждений и организаций достаточно наличия заполненной по утверждённой конвенцией форме печати – апостиля.

Конвенцией установлены следующие виды: документы, составленные официальными государственными органами или их представителями, например, работниками прокуратуры, судейским секретариатом или лицами удостоверение доверенности нотариусом, исполняющими решения судов; акты нотариальных контор; официальные записи.

Документация, составленная в дипломатических или консульских миссиях и официальные документы, напрямую относящиеся к торговым операциям или таможенным процедурам, под действие конвенции не подпадают.

В России несколько федеральных органов обладающих правом установки апостиля. Чтобы поставить апостиль следует представить официальный образец заявления, удостоверение личности, предполагаемый к предъявлению в другом государстве официальный документ нотариальное заверение переводов, чек об оплате госпошлины, по 300 рублей за отдельный экземпляр.

При наличии у официальной государственной организации образца подписей и/или печатей стоящих на документе штамп апостиля наносится за 3 рабочих дня. При отсутствии он может возрасти до 30.

Отказ в проставлении производится в случае, если представленный экземпляр не подлежит вывозу за рубеж, отсутствует любой из обязательных реквизитов, несоответствие образца подписи или печати, отсутствие полномочий у подписавшего лица и в иных случаях согласно законам РФ.


Возврат к списку