-
ТЕЛЕФОНЫ
Заказать обратный звонок
-
E-MAIL
office@rus-perevod.ru
-
Москва, метро Белорусская
улица Грузинский Вал, 14
ПН-ПТ: 10:00 - 18:00 СБ-ВС: выходной
Показать на карте
Перевод носителем языка
Наше бюро предлагает такую услугу, как профессиональный перевод носителем языка. Это позволяет максимально точно, быстро и корректно передать необходимую информацию. Одна из самых востребованных услуг – перевод с английского на русский язык. Так как английский признан в качестве международного способа общения, многие деловые письма, документы и договоры составляются на нём. Англоязычный переводчик сможет максимально точно передать информацию любого документа, в том числе, текста с особенностями диалекта той или иной местности.
Перевод на английский носителем языка передаёт суть текста максимально близко к оригиналу. Он учитывает не только суть текста, но и его стилистику. Например, когда нужно перевести художественный текст, специалист передаёт стилистические приёмы, использованные автором, эмоциональную окраску.
Когда может потребоваться услуга
- Разработка сайтов. Многие компании выходят на международный рынок, поэтому сайт должен быть на нескольких языках. При этом ошибки в текстах недопустимы – от этого напрямую зависит доверие клиентов к компании. Носитель языка может наполнить сайт уникальным контентом на необходимом наречии.
- Перевод документов. Также часто требуется переводить с русского на английский различные деловые бумаги: договора, приказы, распоряжения. Сюда же можно отнести различную техническую документацию, перевод которой требует точности определения терминов, высокого профессионализма переводчика и осведомлённости в определённой области.
- Деловая переписка. Если вам нужно составить коммерческое предложение, презентацию компании или отдельных товаров, или услуг для иностранных клиентов – стоит также обратиться к носителю.
Особенности услуги
Переводы с английского на русский язык – сложная и кропотливая работа, требующая от переводчика большого опыта, внимательности и профессионализма. Каждый текст проверяется по несколько раз. Сначала необходимо прочитать его полностью, чтобы понять суть. После этого осуществляется перевод. После его завершения обязательно делается вычитка несколько раз.
Далее документ поступает к редактору. Редактор также должен понимать специфику темы, которой посвящён текст. Он проверяет документ на опечатки, грамматические ошибки и стилистические неточности. После того как редактор убеждается, что в тексте нет ошибок, он его утверждает и отправляет текст заказчику.
Наши преимущества
- Максимально точная передача информации;
- Узкая специализация переводчиков, в том числе, языковых носителей;
- Соблюдение сроков;
- Многоступенчатая проверка;
- Демократичные цены;
- Индивидуальный подход к потребностям клиента.
Как заказать перевод носителем языка
Для заказа услуги вы можете обратиться к нам по телефону, e-mail или с помощью электронной формы на сайте. Вам нужно указать размер текста, язык, тематику, а также оставить ваши контактные данные. Менеджер свяжется с вами для уточнения деталей и сообщит полную стоимость работы. Также цену услуги можно рассчитать самостоятельно, ознакомившись с прайс-листом.

RU