Способы оплаты

Статьи

Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Узнайте, как признаться в любви на разных языках мира. Написание и транскрипция специально для...



Технический перевод
Само понятие письменного технического перевода – подразумевает проведение работ с документами и...



Виды устного перевода
Смысл работы переводчика заключается в передаче информации с одного языка на другой.



ВСЕ СТАТЬИ
Бюро переводовУстный перевод

Устный перевод



В нашем переводческом бюро предусмотрена услуга устного перевода, как последовательного, так и устного, для клиентов города Москвы. Перечень выполняемых работ включает в себя устный перевод следующих типов:

  • Последовательный.
  • Синхронный.
  • Гид-переводчик.
  • Услуги переводчиков, как в российских регионах, так и за границей.

Отправить заказ на любую из услуг необходимо не позже суток до назначенного срока.

Мы готовы предоставить переводчика в любую точку Земли.

Наиболее сложным представляется синхронный перевод, даже в сравнении с последовательным. Основной является трудность передачи информации одновременно с тем человеком, который говорит. Как следствие, при выполнении синхронных переводов от переводчика требуются большие знания и умения. Данный вид переводов гораздо дороже, чем последовательные, поскольку наряду с услугами синхронистов, оплате подлежит аренда оборудования и нужной техники со средствами связи.

Простой способ заказа перевода
img
Вы делаете заказ
  • Через форму на сайте;
  • По электронной почте;
  • С помощью телефонного звонка
img
Мы связываемся с вами
  • Переводчик уточняет детали заказа;
  • Озвучивает стоимость и сроки;
  • Предлагает оптимальные способы оплаты
img
Мы работаем
  • Выполняем перевод;
  • Передаем его на вычитку корректору;
  • Передаем Вам итоговый вариант
img
Вы получаете перевод
  • На электронную почту;
  • Курьерской доставкой;
  • В офисе бюро

У последовательного перевода есть одно существенное преимущество – меньшая стоимость по сравнению с предыдущим типом. Осуществить его можно с меньшими затратами в плане финансовых и аппаратных ресурсов. Данный вид перевода подразумевает последовательное чередование тех, кто участвует в разговоре: переводчику нужно передавать произнесенный текст по окончании реплики оратора. Однако в этом скрыт и очевидный недостаток последовательного перевода – для него понадобится гораздо больший период времени. В связи с этим его выбирают для мероприятий, на которых задействовано небольшое количество людей.

Наше бюро предлагает устный перевод с/на большинства основных языков, среди которых английский, немецкий, итальянский, французский и китайский.

Определение стоимости данной услуги происходит в индивидуальном порядке. Уточнить сроки и стоимость можно по телефону в офисе: (495) 227-02-17, у опытного менеджера, который даст исчерпывающую информацию по всем вопросам, которые вам будут интересны. Узнать о цене на устный перевод позволяет также форма обратной связи, доступная на сайте нашего бюро. Достаточным станет запрос на осуществление устного перевода с приложенным к нему текстом. Получить расценки вы сможете по указанному вами в письме электронному адресу.

Приемущества перевода текстов в бюро Русперевод
img
Удобно

Множество удобных способов заказа и оплаты услуг перевода

img
Быстро

У нас большой штат лучших специалистов в Москве

img
Надежно

Нам доверяют крупнейшие российские и зарубежные компании

img
Качественно

Мы юридически гарантируем качество всего спектра оказываемых услуг

img
Выгодно

За годы работы мы грамотно оптимизировали процессы работы

img
Профессионально

Переводим всё — от медицинских заключений до научных книг