Способы оплаты

Статьи

Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Узнайте, как признаться в любви на разных языках мира. Написание и транскрипция специально для...



Виды устного перевода
Смысл работы переводчика заключается в передаче информации с одного языка на другой.



Виды письменного перевода
Письменный, как и устный перевод, разделяется на несколько отдельных видов.



ВСЕ СТАТЬИ
Бюро переводовНотариальный перевод

Нотариальный перевод

Нотариальные переводы с русского на иностранный язык, как правило, нужны в случае предъявления документов в Консульства или посольства других стран, с их последующей легализацией и отправкой в госучреждения, которые находятся в иностранных государствах.

Существуют определенные требования к тем документам, что подает заказчик для нотариального перевода:

  • Оформление в соответствии с порядком, который предусмотрен законодательством. Документы не должны содержать приписки, помарки и исправления.
  • Для документов, состоящих из более чем одного листа, необходимым станет условие пошива и нумерации, с последующим скреплением печатью организации и подписью ответственного за выдачу лица.
  • Полученные за рубежом документы, перед подачей их для нотариального перевода в РФ необходимо своевременно легализировать в той стране, где они были выдали.
  • Любое исправление необходимо заверять подписью уполномоченного на это лица с печатью от организации, выдавшей данный документ.

В ситуациях, когда согласно законодательства, документ не может заверяться у нотариуса, то для заверения его перевода используют штамп бюро. Это служит подтверждением верности выполненной работы. Одновременно следует учитывать – все документы, на которых стоит печать переводческого бюро – принимают в большинстве организаций, как на российской территории, так и за её пределами.


Рассчитать стоимость



Выберите язык:

Страницы:

Дополнительные услуги:

Документов:

Стоимость: р

Получить подробную информацию по услуге можно по телефону: 8 (495) 227-02-17. На любой из заданных вами вопросов вам ответит опытный менеджер, с указанием стоимости услуг для каждого конкретного случая и объяснениями каким образом вы сможете отправить для перевода ваше задание.

Стоимость технического сопровождения нотариального заверения подлинности подписи переводчика, апостиль

Услуга Стоимость
Техническое сопровождение нотариального заверения подлинности подписи переводчика (нотариальное заверение перевода) от 500 руб./док.
Техническое сопровождение нотариального заверения копии документа от 100 руб./стр.
Заверение печатью бюро переводов «РусПеревод» 200 руб.
Апостилирование документов в Управлении юстиции РФ
Срок исполнения – 10-12 рабочих дней
4500 руб./док.
Сверхсрочное апостилирование документов в Управлении юстиции РФ
Срок исполнения – 5 рабочих дней
13000 руб./док.

Укажите информацию для заявки

Загрузить файлы