Способы оплаты

Статьи

Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Узнайте, как признаться в любви на разных языках мира. Написание и транскрипция специально для...



Виды устного перевода
Смысл работы переводчика заключается в передаче информации с одного языка на другой.



Виды письменного перевода
Письменный, как и устный перевод, разделяется на несколько отдельных видов.



ВСЕ СТАТЬИ
Бюро переводовПереводДеловой и личной переписки

Перевод деловой переписки

Особое направление письменных переводов – это перевод корреспонденции. Как правило, она бывает двух видов – личная и деловая. Соответственно у каждой есть особенности, хотя отмечаются и общие черты.

К примеру, в обоих случаях к письмам обращаются при появлении необходимости в краткой форме донести информацию, либо сообщить сведения, имеющие определенную важность, в ситуациях, когда недостаточными представляется их устное изложение. Собственно данное условие определяет и принятые требования к осуществлению переводов писем: очень важно точное отображение в переводе всех сведений, изложенных в письме, лаконичность и наличие структуры, идентичной оригиналу.

Основным принципом, которым руководствуется переводчик при работе с корреспонденцией, остается максимальная конфиденциальность и деликатность в общении с клиентом.

Стоимость перевода деловой переписки

Язык Цена, руб. за 1 страницу
Английский от 450
Азербайджанский от 850
Арабский от 950
Армянский от 700
Белорусский от 490
Болгарский от 750
Венгерский от 950
Вьетнамский от 1250
Греческий от 850
Грузинский от 750
Датский от 1100
Иврит от 1100
Индонезийский от 1450
Испанский от 650
Итальянский от 650
Казахский от 750
Киргизский от 850
Китайский от 1100
Корейский от 900
Латышский от 750
Литовский от 800
Молдавский от 650
Немецкий от 650
Нидерландский от 890
Норвежский от 900
Польский от 750
Португальский от 890
Румынский от 750
Сербский от 850
Словацкий от 800
Словенский от 650
Таджикский от 750
Тайский от 1450
Турецкий от 900
Туркменский от 850
Узбекский от 760
Украинский от 490
Фарси от 1100
Финский от 850
Французский от 650
Хинди от 1250
Хорватский от 970
Чешский от 800
Шведский от 900
Эстонский от 850
Японский от 1100

Рассчитать



Выберите язык:

Страницы:

Дополнительные услуги:

Документов:

Стоимость: р

Переводчик обязан учитывать следующие нюансы:

  • Отношения, в которых находятся автор с адресатом – близкие, деловые, либо совсем незнакомые между собой люди.
  • Особенности национального и культурного плана, с учетом тех, что приняты в различных странах.

Причем грамотно выполненный перевод корреспонденции способен в значительной степени оказать помощь автору получить желаемый результат, что весьма актуально для отправителей организаций или компаний, в которых речь идет о деловых контактах с партнерами или потенциальными клиентами.

Наши специалисты:

  • выполнят перевод сообщений и писем с/на иностранный язык;
  • могут выполнить разовый заказ, а также готовы к сотрудничеству на долгосрочной основе;
  • после заключения договоров окажут постоянную помощь в квалифицированном написании писем на иностранных языках партнерам за рубежом.

Укажите информацию для заявки

Загрузить файлы