- ТЕЛЕФОНЫ Заказать обратный звонок
-
E-MAIL
office@rus-perevod.ru
-
Москва, метро Белорусская
улица Грузинский Вал, 14
ПН-ПТ: 10:00 - 18:00 СБ-ВС: выходной
Показать на карте
Статьи
Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Виды устного перевода
Виды письменного перевода
ВСЕ СТАТЬИ
Художественный перевод
Художественный перевод ошибочно принято считать одним из наиболее простых видов перевода. На самом деле, хороший художественный переводчик - большая редкость, и выполнить его под силу только настоящему профессионалу. Нужно не только передать смысл и суть текста, но и художественную ценность произведения, идейную и эстетическую составляющую.
Стоимость художественного перевода
Язык | Цена, руб. за 1 страницу |
Английский | от 450 |
Азербайджанский | от 850 |
Арабский | от 950 |
Армянский | от 700 |
Белорусский | от 490 |
Болгарский | от 750 |
Венгерский | от 950 |
Вьетнамский | от 1250 |
Греческий | от 850 |
Грузинский | от 750 |
Датский | от 1100 |
Иврит | от 1100 |
Индонезийский | от 1450 |
Испанский | от 650 |
Итальянский | от 650 |
Казахский | от 750 |
Киргизский | от 850 |
Китайский | от 1100 |
Корейский | от 900 |
Латышский | от 750 |
Литовский | от 800 |
Молдавский | от 650 |
Немецкий | от 650 |
Нидерландский | от 890 |
Норвежский | от 900 |
Польский | от 750 |
Португальский | от 890 |
Румынский | от 750 |
Сербский | от 850 |
Словацкий | от 800 |
Словенский | от 650 |
Таджикский | от 750 |
Тайский | от 1450 |
Турецкий | от 900 |
Туркменский | от 850 |
Узбекский | от 760 |
Украинский | от 490 |
Фарси | от 1100 |
Финский | от 850 |
Французский | от 650 |
Хинди | от 1250 |
Хорватский | от 970 |
Чешский | от 800 |
Шведский | от 900 |
Эстонский | от 850 |
Японский | от 1100 |
Художественный перевод - это целое искусство, его роль в обмене культурной информацией между народами трудно переоценить. Читая перевод художественного текста, мы часто не задумываемся о том, что перед нами, воспринимаем его как самостоятельное произведение, хотя для того, чтобы добиться такого результата и максимально передать задуманное автором, переводчику иногда приходится приложить поистине титанические усилия. Сложность этого перевода объясняется особой смысловой нагрузкой каждого слова в тексте, которое помимо непосредственного значения часто также несет определенный подтекст и скрытый смысл. Выполняя перевод, текст приходится не переносить с одного языка на другой, и даже не интерпретировать, а буквально заново создавать и при этом учитывать лингвистические особенности двух языков, различия культур и менталитетов народов, нюансы социальной жизни, детали истории и еще большое количество других факторов. В идеале хороший художественный переводчик, помимо владения языками оригинала и перевода, должен хотя бы немного обладать писательским даром, чувствовать нюансы речи и видеть игру слов.
Художественный перевод требует терпения, выдумки, находчивости, способности сопереживать, умения раскрывать и правильно интерпретировать скрытый смысл сказанного, не заслоняя при этом своеобразия автора и не теряя сути и красоты оригинального текста. Кому-то эта задача может показаться невозможной, однако переводчики бюро Русперевод решают ее ежедневно, иногда сотворяя настоящее чудо.
Рассчитать стоимость
Русперевод - это команда профессионалов, мастеров своего дела, для которых нет непосильных заданий и невыполнимых заказов. Мы переводим самые разнообразные художественные тексты - от поэзии и прозы, до публицистики и кинофильмов. По заказу клиентов мы переведем и адаптируем текст любого размера, содержания и сложности в максимально короткие сроки.
Заказчик может быть уверен в том, что заказывая перевод у нас, он обязательно останется доволен качеством проделанной нами роботы, а также оперативностью ее выполнения и стоимостью. Если Вам нужен художественный перевод текстов с английского, французского, немецкого, испанского или любого другого языка, перевод текстов на иностранный язык или какие-либо консультации, просто позвоните нам. Мы оказываем качественные услуги в короткие сроки по приемлемым ценам. Уточнить расценки в нашем бюро можно, связавшись с нами по телефону (495) 227-02-17. Опытный менеджер ответит на ваши вопросы, назовет цену для каждого конкретного заказа и расскажет, как отправить нам задание на перевод. Для удобства заказчика мы можем принимать и отправлять материалы курьерской службой в Москве.