- ТЕЛЕФОНЫ Заказать обратный звонок
-
E-MAIL
office@rus-perevod.ru
-
Москва, метро Белорусская
улица Грузинский Вал, 14
ПН-ПТ: 10:00 - 18:00 СБ-ВС: выходной
Показать на карте
Статьи
Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Виды устного перевода
Виды письменного перевода
ВСЕ СТАТЬИ
Легализация документов
Понятие «легализация документов» подразумевает приведение всех документов к тем нормативным требованиям, которые существуют в другой стране, для того, чтобы придать им юридическую силу. Собственно говоря, у легализации та же функция, как и у апостиля. Легализация подтверждает подлинность документа, с теми подписями, печатями, либо штампами, проставленных должностными лицами, производящими его выдачу.
Как легализация, так и апостиль преследуют цель - подтверждение действительности официальных бумаг, либо подлинности подписей, наряду с действительностью отпечатков печатей и штампов. При этом ни одна из процедур не ставит своей целью удостоверение содержания документа.
Существует разница между этими двумя процедурами, а именно в том перечне стран, применительно к которым выбирается одна из них.
Легализацию проводят в ситуации, когда документы планируется использовать на территории стран, которые не вошли в Гаагскую конвенцию 1961г. Для государств, что являются членами указанной конвенции, либо согласно особых соглашений, заключенных с РФ, по которым предполагается упрощенная схема оборота документов, достаточно проставления апостиля.
Следующим станет отличие в графическом изображении и необходимость наличия доверенности, заверенной у нотариуса на проведение процедуры легализации третьими лицами.
Принято считать легализацию, в сравнении с апостилем, более сложным процессом, который включает в себя несколько этапов:
- Заверяют документ с его переводом у нотариуса.
- Удостоверяют подпись, поставленную нотариусом в Министерстве юстиции.
- Следующим идет этап удостоверения подписи уполномоченного лица и печати МЮ в МИДе.
- Завершающей станет подача бумаг в консульский отдел того государства, для которого они составляются.