Способы оплаты

Статьи

Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Узнайте, как признаться в любви на разных языках мира. Написание и транскрипция специально для...



Виды устного перевода
Смысл работы переводчика заключается в передаче информации с одного языка на другой.



Виды письменного перевода
Письменный, как и устный перевод, разделяется на несколько отдельных видов.



ВСЕ СТАТЬИ
Бюро переводовПереводДоговоров и контрактов

Перевод договоров и контрактов

Перевод договоров и контрактов часто включают в понятие юридический перевод, однако данное направление переводческой деятельности, целесообразно рассматривать как самостоятельный вид письменного перевода.

Мы отдаем себе отчет в том, что работа с договорами имеет массу нюансов и подводных камней, однако наличие в нашем штате квалифицированных специалистов, занимающихся подобного рода переводами не первый год, позволяет нам с уверенностью гарантировать своевременность и высокое качество выполнения заказов.

Мы также прекрасно понимаем, что неверное толкование текста оригинала может иметь весьма неприятные последствия для наших заказчиков и, как следствие, для нас и репутации нашего агентства, поэтому при переводе договоров мы используем поэтапную схему выполнения работы, которая включает несколько ключевых стадий, а именно: 

  • оформление заказа и обсуждение деталей с заказчиком; 
  • перевод текста переводчиком; 
  • проверка готовых материалов штатным редактором; 
  • при необходимости проверка текста договора профессиональным юристом (возможно, носителем языка); 
  • форматирование текста, окончательная проверка и отправка результатов заказчику.

Рассчитать стоимость



Выберите язык:

Страницы:

Дополнительные услуги:

Документов:

Стоимость: р

Для того чтобы заказчики в полной мере могли воспользоваться преимуществами данной схемы, мы рекомендуем заблаговременно сдавать материалы в работу. Однако если вам требуется срочный перевод договоров или контрактов, это не значит, что в бюро переводов Русперевод вам не смогут помочь. Наоборот, мы приложим максимум усилий, чтобы сделать работу наилучшим образом и точно в срок, при этом наценка за срочность не будет превышать разумные границы - обычно в таких случаях речь идет о надбавке в 30-100% в зависимости от конкретных условий, озвученных заказчиком.

Мы занимаемся переводом договоров в Москве, а также переводом сопутствующей документации с/на все основные языки. На сегодняшний день данная услуга является одной из наиболее востребованных на рынке переводческих услуг, однако стоимость ее в нашем бюро более чем доступна.  Чтобы узнать более детальную информацию касательно услуг переводчика и уточнить расценки бюро, пожалуйста, свяжитесь  с нами по телефону (495) 227-02-17. Опытный менеджер ответит на ваши вопросы, назовет цену на перевод договора и расскажет, как отправить нам задание. Вы можете отправить или получить материалы через службу курьерской доставки в Москве.

Укажите информацию для заявки

Загрузить файлы