Устный перевод



В нашем переводческом бюро предусмотрена услуга устного перевода, как последовательного, так и устного, для клиентов города Москвы. Перечень выполняемых работ включает в себя устный перевод следующих типов:

  • Последовательный.
  • Синхронный.
  • Гид-переводчик.
  • Услуги переводчиков, как в российских регионах, так и за границей.

Отправить заказ на любую из услуг необходимо не позже суток до назначенного срока.

Мы готовы предоставить переводчика в любую точку Земли.

Наиболее сложным представляется синхронный перевод, даже в сравнении с последовательным. Основной является трудность передачи информации одновременно с тем человеком, который говорит. Как следствие, при выполнении синхронных переводов от переводчика требуются большие знания и умения. Данный вид переводов гораздо дороже, чем последовательные, поскольку наряду с услугами синхронистов, оплате подлежит аренда оборудования и нужной техники со средствами связи.

У последовательного перевода есть одно существенное преимущество – меньшая стоимость по сравнению с предыдущим типом. Осуществить его можно с меньшими затратами в плане финансовых и аппаратных ресурсов. Данный вид перевода подразумевает последовательное чередование тех, кто участвует в разговоре: переводчику нужно передавать произнесенный текст по окончании реплики оратора. Однако в этом скрыт и очевидный недостаток последовательного перевода – для него понадобится гораздо больший период времени. В связи с этим его выбирают для мероприятий, на которых задействовано небольшое количество людей.

Наше бюро предлагает устный перевод с/на большинства основных языков, среди которых английский, немецкий, итальянский, французский и китайский.

Определение стоимости данной услуги происходит в индивидуальном порядке. Уточнить сроки и стоимость можно по телефону в офисе: (495) 227-02-17, у опытного менеджера, который даст исчерпывающую информацию по всем вопросам, которые вам будут интересны. Узнать о цене на устный перевод позволяет также форма обратной связи, доступная на сайте нашего бюро. Достаточным станет запрос на осуществление устного перевода с приложенным к нему текстом. Получить расценки вы сможете по указанному вами в письме электронному адресу.



Статьи

Проведение перевода технических документов
Именно поэтому важно проведение точного технического перевода



О техническом переводе
Причина провала при переводе технического текста профессиональным лингвистом в том, что им...



Быстрый перевод любого текста с или на английский
Не редкость, когда деловой партнер требует перевод документации срочно.



ВСЕ СТАТЬИ