Медицинский перевод



Одной из особых разновидностей научно-технических переводов является медицинский перевод. С каждым годом растет необходимость использовать опыт зарубежных коллег, лекарственных и медицинских препаратов, созданных и разработанных за рубежом, в клинических исследованиях отечественными специалистами. Тем более, что российский рынок фармацевтической отрасли открыт для иностранных новинок. Многие заболевания наши граждане успешно лечат в клиниках других государств, их лечебных центрах. В свете этого, все большей популярностью пользуется услуга по переводу медицинской документации, в том числе медицинский перевод в г. Москве, предоставляемый нашим переводческим бюро.

Стоит сразу подчеркнуть ценовую доступность услуги по переводу документации и огромное значение его высокого качества. Совершенно недопустимым считается неадекватность перевода медицинских статей из журналов и любой документации, связанной со сферой здравоохранения. Любой из переводов текстов, имеющих медицинскую направленность – это обязательная четкость, точность с полной ясностью всего изложенного. Как следствие вышесказанного – переводчик обязан обладать соответствующими специальными знаниями в указанной отрасли. Те переводчики, которые готовы взять на себя смелость и ответственность за жизнь и здоровье пациентов, для которых предназначен конкретный препарат, просто обязаны обладать специальным образованием, знаниями и квалификацией, соответствующей выбранному направлению.

Наше бюро гарантирует каждому заказчику конечный результат, в котором предоставленный для перевода материал будет иметь тщательно выверенную терминологию, правильное интерпретирование всех сокращений и терминов. При переводе заключений, справок и выписок, сделанных врачом, наряду с историями болезней, инструкциями к медицинскому оборудованию и научными статьями, у нас проводится тщательная редакция каждого текста. Работу проверяют специалисты, в полном объеме владеющие тематикой конкретного заказа. Это доктора и медицинские работники, если же идет подготовка сложных проектов, либо большого объема информации, то происходит привлечение нескольких специалистов различных отраслей.

Клиенты могут доверить переводы документов с медицинской направленностью с/ на любые из основных иностранных языков. В том числе немецкий и английский, как наиболее востребованные. Расчет сроков выполнения и стоимости происходит в зависимости от оригинального языка и сложности предоставленного текста. К примеру, очень быстро и относительно недорого для клиентов обойдется медицинский перевод с английского на русский.

Уточнить расценки на предоставляемые услуги можно, позвонив в наш офис по указанному ниже телефону – (495) 227-02-17. Тут вы сможете получить исчерпывающую информацию по любому интересующему вас вопросу от опытных менеджеров.

Кроме того, доступной остается форма обратной связи, предлагаемая нашим веб-сайтом.