Способы оплаты

Статьи

Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Узнайте, как признаться в любви на разных языках мира. Написание и транскрипция специально для...



Технический перевод
Само понятие письменного технического перевода – подразумевает проведение работ с документами и...



Виды устного перевода
Смысл работы переводчика заключается в передаче информации с одного языка на другой.



ВСЕ СТАТЬИ

Процесс нотариального заверения переводов

Заверение документов, которые были переведены – это процесс легализации документа нотариус м белорусская, чтобы его можно было предоставить по месту требования.

Соответственно требованиям законодательных органов нотариальное подтверждение проходит при переводчике и удостоверяет роспись переводчика на переведенном документе. Проводить перевод различных документов разрешается только дипломированному специалисту.

В нотариальном бюро можно заверять:

•паспорт, личные документы;

•трудовая книжка, справки;

•диплом;

•свидетельство, сертификат;

•договор, контракт, учредительные документы и другие.

При сборах в поездку за рубеж многие сталкиваются с потребностью подтверждения перевода различных документов в нотариальном бюро. При этом перечень документов может быть самым разнообразным.

При обращении в Бюро переводов Эсперанто можно получить качественный перевод всех необходимых документов перевод деловой документации, которые потом без затруднений можно заверить в нотариальном бюро. Это позволит клиентам без опасений предоставить документы для перевода, они все будут оформлены согласно юридическим нормам.

Нотариальному подтверждению подлежат документы, которые свидетельствуют об официальности документа – роспись, печать и другие. При проведении нотариального подтверждения нотариусу необходимо предоставить оригиналы документов или их заверенные копии.

Условия нотариального бюро к документам:

•необходимо предоставить оригинал документов, которые необходимо перевести и нотариально заверить;

•в них должно указываться название документа и учреждения, которое его выдало;

•в них необходимы, присутствовать росписи лиц, которые уполномочены их выдавать, еще печать учреждения, дата и исходящий номер;

•если документ состоит из нескольких листов, то их необходимо прошить и скрепить печатями и росписями;

•документы, выданные в иностранных государствах должны иметь апостили или консульскую легализацию.

При передаче документов для нотариального заверения необходимо удостовериться в правильности их оформления. Заверению не подлежат документы, целостность которых была нарушена и достоверность которых сомнительна. Опытный специалист всегда качественно выполнит заверение любых документов.


Возврат к списку