-
ТЕЛЕФОНЫ Заказать обратный звонок
-
E-MAIL
office@rus-perevod.ru
-
Москва, метро Белорусская
улица Грузинский Вал, 14
ПН-ПТ: 10:00 - 18:00 СБ-ВС: выходной
Показать на карте

Статьи
Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Технический перевод
Виды устного перевода
ВСЕ СТАТЬИ
Процесс нотариального заверения переводов
Заверение документов, которые были переведены – это процесс легализации документа, чтобы его можно было предоставить по месту требования.
Соответственно требованиям законодательных органов нотариальное подтверждение проходит при переводчике и удостоверяет роспись переводчика на переведенном документе. Проводить перевод различных документов разрешается только дипломированному специалисту.
В нотариальном бюро можно заверять:
• паспорт, личные документы;
• трудовая книжка, справки;
• диплом;
• свидетельство, сертификат;
• договор, контракт, учредительные документы и другие.
При сборах в поездку за рубеж многие сталкиваются с потребностью подтверждения перевода различных документов в нотариальном бюро. При этом перечень документов может быть самым разнообразным.
При обращении в Бюро переводов Эсперанто можно получить качественный перевод всех необходимых документов перевод деловой документации, которые потом без затруднений можно заверить в нотариальном бюро. Это позволит клиентам без опасений предоставить документы для перевода, они все будут оформлены согласно юридическим нормам.
Нотариальному подтверждению подлежат документы, которые свидетельствуют об официальности документа – роспись, печать и другие. При проведении нотариального подтверждения нотариусу необходимо предоставить оригиналы документов или их заверенные копии.
Условия нотариального бюро к документам:
• необходимо предоставить оригинал документов, которые необходимо перевести и нотариально заверить;
• в них должно указываться название документа и учреждения, которое его выдало;
• в них необходимы, присутствовать росписи лиц, которые уполномочены их выдавать, еще печать учреждения, дата и исходящий номер;
• если документ состоит из нескольких листов, то их необходимо прошить и скрепить печатями и росписями;
• документы, выданные в иностранных государствах должны иметь апостиль или консульскую легализацию.
При передаче документов для нотариального заверения необходимо удостовериться в правильности их оформления. Заверению не подлежат документы, целостность которых была нарушена и достоверность которых сомнительна. Опытный специалист всегда качественно выполнит заверение любых документов.