Способы оплаты

Статьи

Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Узнайте, как признаться в любви на разных языках мира. Написание и транскрипция специально для...



Технический перевод
Само понятие письменного технического перевода – подразумевает проведение работ с документами и...



Виды устного перевода
Смысл работы переводчика заключается в передаче информации с одного языка на другой.



ВСЕ СТАТЬИ

Нотариально заверенный перевод документов

На самом деле, случаев, когда приходится прибегнуть к данной процедуре, существует великое множество, и это касается как частных, так и юридических лиц. К примеру, работа любой организации предполагает множественный документооборот. Это и контракты удостоверение согласия, и сертификаты, и договора, и отчеты, и балансы, и многое другое.

Если компания имеет филиалы в других странах, или клиентов или партнеров, которые проживают за границей, то перевод документов просто необходим. Данная процедура пригодится и в случаях рассмотрения судебных дел в учреждениях, расположенных за границей.

Не стоит волноваться при переводе важных документов о некомпетентности лица, которое будет заниматься переводом. Дело в том, что перед тем как приступить к работе с документами любой переводчик должен подтвердить квалификацию.

Нотариусу переводчик предоставляет не только свой паспорт, но и документы об образовании, подтверждающие его право заниматься столь ответственным делом. Следует отметить, что нотариус вполне может отказать переводчику, если у него возникнут определенные сомнения в его компетентности.

Сама по себе процедура перевода документов проста. Первоначально вам следует обратиться в специальное бюро переводов. Там вы должны отдать необходимые к переводу документы и их ксерокопии (только высокого качества).

Далее перевод заверяется переводчиком, который уже зарегистрирован в реестре нотариусом. Далее вы забираете документы и отправляетесь в нотариальную контору. Там нотариус заверяет все предоставленные документы: их копии и сделанные переводы.

Если сфера деятельности вашей компании хоть как-то связана с интересами других стран, то услуга перевода документов будет для вас просто необходима. Ведь большинство актов и документов переводческие услуги, которые выдаются за границей для предъявления в российские инстанции, должны быть сначала переведена и заверена нотариусом.


Возврат к списку