Способы оплаты

Статьи

Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Узнайте, как признаться в любви на разных языках мира. Написание и транскрипция специально для...



Технический перевод
Само понятие письменного технического перевода – подразумевает проведение работ с документами и...



Виды устного перевода
Смысл работы переводчика заключается в передаче информации с одного языка на другой.



ВСЕ СТАТЬИ

Устный перевод: работа с видео и аудио

Однако мало кто задумывается, что устный перевод, это не только работа «вживую», но и еще перевод видео и аудиоматериалов (в  том числе их переозвучивание). 

Случаев, когда клиенту может понадобиться перевод видео или аудио – масса. Это и работа с рекламными роликами, и перевод художественных или документальных фильмов, и озвучка телевизионных программ, а также различных интервью, видео или аудио уроков, лекций, обучающих курсов и прочее, и прочее, и прочее. Причем, если говорить о тематике видео или аудиоматериалов, то это может быть как технический, так и, например, медицинский или юридический устный перевод. Другими словами, подыскивая исполнителя для каждого конкретного задания, нужно не только ориентироваться на его предпочтения (устный или письменный перевод), но и учитывать специализацию – а это вдвойне сложно.

Подобрать наиболее подходящую кандидатуру смогут, пожалуй, только в бюро переводов, да и то не в каждом. Для того, чтобы подыскать переводчика, чья квалификация будет достаточной для выполнения конкретного задания, нужно иметь в штате специалистов по каждой более или менее широко востребованной области знаний. Позволить такое себе могут только крупные бюро и агентства. Более мелкие, правда, и не предлагают подобных услуг, что объясняется просто – невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств перед заказчиком всегда наносит удар по репутации бюро, а репутация – основной залог успешной работы любого коммерческого предприятия, занимающегося предоставлением услуг. Небольшому бюро проще сфокусироваться на тех видах перевода, которые оно может сделать действительно хорошо, в отличие от индивидуальных исполнителей. Последние обычно менее переборчивы и охотно берутся за любую работу, правда, ожидания заказчиков при этом не всегда оправдываются… В частности, по этой причине мы предлагаем вам не рисковать, а заказывать переводы видео и аудио файлов в Русперевод.

У нас вы сможете не только получить квалифицированный перевод и расшифровку видео- и аудиозаписей с и на все основные языки, но и воспользоваться широким перечнем дополнительных услуг, среди которых - составление субтитров, письменные пояснения к тексту, профессиональная озвучка видео и некоторые другие. При этом вы гарантированно получите точность смысла и содержания, соблюдение стилистики оригинала и правильное звучание на языке перевода. Чтобы сделать заказ услуги или узнать больше о тарифах и сроках выполнения такого рода заказов, пожалуйста, свяжитесь с менеджером бюро или отправьте запрос через форму обратной связи, доступную на нашем сайте.



Возврат к списку