-
ТЕЛЕФОНЫ+7 (495) 227-02-17Заказать обратный звонок
+7 (495) 972-51-77
-
office@rus-perevod.ru
E-MAIL
office@expressperevod.ru -
Электрический переулок, д. 3/10, 5 этаж, оф.512
АДРЕС
ПН-ПТ: 10:00 - 18:00 СБ-ВС: выходной
Показать на карте
Заверение перевода
Самая востребованная услуга бюро переводов, помимо непосредственно перевода, - нотариальный перевод. Нотариальный перевод подразумевает, что нотариус устанавливает личность переводчика и его профессиональные полномочия, подтверждённые документами о профильном образовании, и на этом основании заверяет подпись переводчика (в соответствии с Российским законодательством о нотариате).
В основном нотариальный перевод требуется для следующих документов:
-
учредительные документы иностранных фирм
-
доверенности
-
договоры
-
платёжные документы
-
судебные решения
-
справки об отсутствии судимости
-
паспорта
-
свидетельства о браке/рождении/разводе
-
согласия на выезд ребенка
Требования, предъявляемые к документам под нотариальное удостоверение
-
Для нотариального перевода предоставляются подлинные документы или их нотариально удостоверенные копии.
-
Все документы должны быть оформлены в соответствии с действующим законодательством и не должен содержать подчисток, приписок и неоговоренных исправлений.
-
Документы иностранного происхождения, имеющие корпоративный характер (уставы, учредительные договоры, доверенности, контракты и т. п.) удостоверяются при условии наличия апостиля (для документов, выпущенных в странах, подписавших Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года) либо легализующей надписи, проставленной консульским отделом посольства соответствующей страны в России (для документов, выпущенных в странах, не подписавших Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года).
-
Оригинал больше чем на одном листе должен быть прошит, пронумерован и скреплен печатью выдавшей организации.
-
Договоры, заключенные между физическими лицами в простой письменной форме, не принимаются для нотариального перевода.
-
Подписи физических лиц, действующих по доверенности, и лиц, выступающих от имени иностранных юридических лиц, должны быть заверены нотариально.
-
Если у Вас возникают вопросы в связи с данными требованиями, обратитесь, пожалуйста, к менеджеру бюро переводов.
Если документ, в которого делается перевод, не подлежит нотариальному заверению в России, мы можем заверить его перевод печатью бюро переводов. Документы, заверенные печатью бюро переводов, принимаются во многих организациях на территории Российской Федерации и за рубежом.
RU